Все народы мира Европейские народы   Народы Америки   Африканские народы   Народы Азии   Народы Океании   
Главная Народы мира Этнография Всё о народах Ссылки Связь
 
 


Языковые семьи





Главная » Фотогалерея » Женские имена в Грузии и Осетии

Женские имена в Грузии и Осетии



Агуынд?, Азау, Айс?т, Амин?т, Асиат, Бабыз, Бан?, Басет, Бату, Габадо, Гагыз, Гагут, Гадна, Гаир, Гату, Гаян?, Гыза, Гызма, Гыцын, Габо, Гаде, Гос?да, Госка, Гуыбар, Гыго, Гудзон, Гутаз, Дади, Додинка (от Доди), Даду, Дыбыда, Дыго, Дыгор, Деха, Дзадзе, Дзан, Дзахерет, Дзго, Дзедо, Дзыбал, Дзылл?, Дзуарлан, Дзыгилка, Дзыда, Диди, Дуду, З?ли, Залихан (магомет.), З?р?да, Елиса (Елисавет), Иманхъыз, Калла, Косер, Хъуыдин?, Куар?, Леска, Мазда, Мелахъыз, Мзаго, Мин?т, Мити, Мци, Налхъыз, Ненука (Нин?), Пака, Пало, Поли, Полк?, Разиат, С?лим?т (магомет.), Санет?, Сасанет, Саучызг, Сахар, Сахтин?, Сур?т (Кортино — по-дигор.), Тысба, Фырд?уыз, Фариз?т, Фатим?т (магомет.), Хангуасс?, Хансиат, Хуле, Цаца, Цеза, Цациба, Чаб?, Чендзе. Разумеется, представленный список имен не охватывает весь антропонимический ряд осетин, поскольку, видимо, составлялся только в нескольких селах равнинной Северной Осетии. Однако даже в этом случае нетрудно заметить, что в нем абсолютно преобладают древние иранские имена, затем идут тюрко-монгольские и местные кавказские. Обращает на себя внимание наличие здесь имен нескольких героев и героинь нартского эпоса (Батраз, Сослан (Сосланбег), Сырдон, Агунда). В фонде ученого хранится множество фольклорных текстов (сказки, пословицы, поговорки, свадебные и новогодние песни, фрагменты нартских сказаний и т.д.) на русском и осетинском языках, видимо, записанных самим Миллером во время поездок по Осетии. Многие из этих текстов опубликованы в «Осетинских этюдах». Здесь же — различные материалы также из осетинского фольклора Гаппо Баева, братьев Шанаевых, Инала Канукова, священника Гатиева и т.д. Не могу не отметить и найденный в фонде текст записи В.Ф. Миллера, в котором сообщается, что в 1906 г. в Сочи им записаны «от осетинки на иронском наречии» (около 7 стр.) «осетинские сказки из мира животных: «Волк и барсук», «Лисица и ее мать», «Волк и осел», «Ослица и осленок», «Осел и верблюд», «Человек и ласточка», «Медведь и волк», «Лисица и буйвол», «Волк и деятель...» (18, л. 25). Насколько нам известно, этот материал нигде в трудах В.Ф. Миллера не опубликован. Ранее записанные и напечатанные им фольклорные тексты содержат лишь несколько сказок о животных: «Человек, волк и лисица» (в 1-й части «Осетинские этюды» (1881, с. 83 — 86), «Человек и лиса», «Волк и лисица» («В горах Осетии». Владикавказ, 1998). Одним словом, рассматриваемый фонд В.Ф. Миллера содержит большой и разнообразный материал, в основном, по устному народному творчеству осетин. Этот материал отчасти не опубликован, а потому может стать предметом специального исследования. Выше упоминалось и о других содержательных рукописных материалах тогда еще молодого В.Ф. Миллера, хранящихся в Петербургском отделении архива РАН. Здесь находится, в частности, его довольно большой и содержательный отзыв о труде епископа Владикавказского Иосифа «Русско-осетинский словарь» с краткою осетинскою грамматикой, поданный в Академию наук на соискание премии митрополита Макария в 1884 г. В отзыве отмечается: «Осетинский букварь» с его русским переводом, вышедший двумя изданиями в 1862 и 1864 годах и затем в 3-м издании (1881 г.), снабжен краткою осетинскою грамматикой. Преосвященный Иосиф до такой степени овладел практически осетинским языком, что нередко произносит в церквях проповеди и в 1881 г. изложил на осетинском языке краткую священную историю Ветхого и Нового завета». Далее указывается, что автор словаря работал над ним более 25 лет «под руководством научно-образованных осетин-священников» и что словарь, хотя имеет множество погрешностей но вине издательства, их нетрудно исправить. «Словарь же Епископа Иосифа главным образом предназначен для осетин» (18, л. 23), послужит одним из факторов упрочнения среди них христианства. Среди многочисленных документов архива я обнаружил записку с печальной вестью: «Сегодня (5 ноября 1913 г.) к утру скончался от грудной жабы академик Всеволод Федорович Миллер» (16, с. 335 — 351). Характерно, что весть об этом молниеносно дошла до Владикавказа, в частности, до «Осетинского издательского общества», откуда последовала телеграмма: «Сообщите, когда и где хоронят Вс. Миллера». Из Академии наук дали телеграмму: «Похороны академика Миллера состоятся в Москве 8 ноября» (16, с. 335 — 351). Рукописи В.Ф. Миллера и различные сведения о нем хранятся во многих столичных и местных кавказских архивах, что ставит перед исследователем творческого наследия ученого нелегкую задачу — необходимость их выявления. Многолетняя переписка В.Ф. Миллера с представителями кавказской интеллигенции должна стать достоянием науки.
  

 
 
Главная Народы мира Этнография Фотогалерея Ссылки Контакты
Народоведия - энциклопедия о народах мира.
Народы мира, этнический состав, происхождение народов.
Яндекс цитирования